.

Ön Leros

Av L Bürchner
Sidan 3
Åter till sid 2


orientem castellum munitissimum habet, ubi omnes coloni recreantur in nocte,1 ut secure patescant.,2 Et ad austrum Lepidus3 portus erat, ubi olim civitas eminebat in nocte4 et planus in radicibus eius ampliabatur. Si ad occiduum pergis, Ferado sinus5 illico panditur, et oppidum Pantini6 dictum olim cernimus desolatum. Et sic per totum montuosa dicitur7 quae XVIII mi cir” (tomrummet är något som ska kompletteras: miliaria circuit) ”et ad omnia in suo gradu ipsam fertilissimam reputamus.8 In qua lignum Aloë recolligitur et mercatoribus venditur in anno.”9

I sina kommentarer går Sinner bara in på obetydliga saker.

Boschini och många av hans efterföljare fram till och med Ross har använt sig av honom och på grund av feltolkningar förorsakat många misstag i handböcker och kartor. Pierre Belon du Mans besökte år 1555 på en resa från Konstantinopel till Jerusalem Leros. Han beskriver från


1. Samma som B berättade om Ios, invånarna har sina hem på berget intill borgen (Κάστρο) för att få skydd mot pirater.

2. I "patescant" döljs ingen feltolkning; det betyder strecka ut.

3. Handskrift C (som är korrekt angående denna information) och manuskript B har "Lepida", vilket måste ändras. Översättaren eller författaren av manuskriptet A säger att "Lepida porto" eller "Lepida portus" är fel genus.

4. Sinner har inte insett absurditeten med vad orden "In nocte" efter "eminebat"betyder. Det måste vara "in monte" och efter "monte"måste det vara komma.

5. Som det star I A and B. C är verkligen "Feradonisus" ie Φαραδόνησο. Φαραδονήσια vid Αρχάγγελος i nordväst är ön som Buondelmonti ville kalla den största av dem, som endast är separerad från Αρχάγγελος av ett sund på 8 meter. "Feraco" enligt Boschini, som nästan uteslutande Buondelmonti har skrivit, "Terracos", "Perraco", det sistnämnda är uttytt av en handskrift.

6. ie Παρϑένι

7. "dicetur” C. Att lita på Sinner skulle vara fel, Buondelmondi har aldrig besökt ön. I de italienska handskrivna manuskripten från denna period är sammanblandning av e och i mycket vanlig.

8. nominamus C.

9. Här är adverbum numeral utelämnad.

Forts på sidan 4