Jag måste då och då ta hänsyn till er och nämner redan nu för er:
Nr VIII (p. 25 ss): En Χρυσóβουλλον (en gyllne tjur) tillhörig kejsar Alexios I Κομνηνóς från maj 1087 beträffande donationen av halva slottet i Pandeli på Χριστοδουλος, Leros och landområden i Partheni1 och Temenia2 på Leros som skattefri egendom till abboten av Pyli på Kos.
Nr IX (p. 29) från juli samma år: Avskrift av en πιττάκιον (skrivelse) till handelsministeriet angående ovanstående donationer.
Nr XI (p.32) från 15 juni: Skrivelse från kejsarmodern Άννα Δούκαινα Δαλασσηνή bekräftande donationen.
Nr XII (p.34 ss.) Juli: πρακτικόν (= protokoll) Ευστάθιος Χαρσιανίτης στρατηγός θέμα Σάμος, om uppmätningen eller tilldelningen av abbot Χριστόδουλος egendom. Han grundade klostret på Patmos. I april 1088 protokoll från sekreteraren till de tidigare nämnda befattningshavarna om avgränsningarna av markområdena i Partheni, Αργός των Κουρουνών.
Nr XIX (p. 59 ss.) från 10 mars 1093: υποτυπώσις (=klosterregel) θεοφιλής είτουν διάταξις του οσίου πατρός ήμων Χριστοδούλου avsnitt Θ (p. 64.).
Nr XX (p. 81): μυστική διαθήκη (=testamente) του οσίου Χριστοδούλου.
Nr XXII (p. 94 s.) från juli 1099: Kejsar Άλεξιος I Κομνηνός förordning att var och en av innehavarna av Partheni och Temenia skulle tillhandahålla fyra fria dagsverkare åt klostret på Patmos.
1. Namnet betyder Παρθένος (=jungfruns) helgedom (här Artemis). Förkortat till Παρθένι finns det på Leros, Ikaros, Chios, Patmos, Kalymnos, Jämför de poetiska binamnen, till exempel Παρθένια på Samos bland andra.
2. Betyder en plats där det fanns ett tempelområde tillägnat en hednisk gud.